EmacsでUTF-8

| コメント(2) | トラックバック(1)

最近はなにかとEmacsでUTF-8を扱いたいことが多くなってきたのですが、基本的にアプリはeucで書いていたのでUTF-8は必要なときになんとかすりゃいいやと思ってました。

でもこないだ、あるアプリを作ろうとやっているときにふと、「あーこのアプリはフルUTF-8で書こうかな」と思い立ち、さてどうしたものかと考えました。

自分のつたない知識で、「emacsでUTF-8を扱うにはMule-UCSというパッケージをインストールしなきゃならない」というのがあって、やっぱこれしかないのかなぁめんどくさいなと思っていつつも他に方法ないのかよということで、調べたり聞いたりしたところ、どうやらemacsのcvs版だとネイティブにUTF-8を対応しているらしいということがわかり、さっそくcvs版のemacsをcheckoutしてきて、makeしてみました。

そして$HOME/.emacsに

(utf-translate-cjk-mode t)
と書き加えます。(詳しくは→http://www.nijino.com/ari/emacs/utf-cjk.html)

そしたら、普通にUTF-8が使えるし!これはベンーリ。UTF-8のファイルを開いて編集して、保存して。なんとも普通。eucのファイルだったらそのまま保存もeucになる。ほほぉ、すごいねこれ。

んで、eucのファイルをUTF-8にするにはどうするのか調べてみたら、C-x RET fで変換したいエンコードを指定することができるので、それで変換して保存することができる。なんとも便利。(追記:C-x RET fは古いemacsでも使えます)

ちなみにCVSからもってきてmakeしたemacsのバージョンは下記です。
GNU Emacs 22.0.50.1 (i686-pc-linux-gnu) of 2005-08-30 on colinux

余談ですが、keyswapというkey configを変えるために使ってたパッケージがobsoluteになっているのが判明…。代替のパッケージがあるのかがわからず、とりあえず下記にように.emacsの設定を変更してむりくり使っている。

(load-library "term/keyswap")

(load-library "obsolete/keyswap")

入門GNU Emacs
入門GNU Emacs
posted with amazlet at 05.08.31
デボラ キャメロン エリック レイモンド ビル ローゼンブラッド Debra Cameron Eric Raymond Bill Rosenblatt 福崎 俊博
オライリー・ジャパン (1999/09)
売り上げランキング: 137,832
おすすめ度の平均: 5
5 明快な語り口調で・・・

トラックバック(1)

トラックバックURL: http://blog.clouder.jp/mt/mt-tb.cgi/499

はてなで Emacs が流行っているというエントリや、emacsのcvs版だとネ... 続きを読む

コメント(2)

obsolete/keyswap は、ほんとにいつか消されてしまうかもしれないので、代わりに以下を試してみてください。

(keyboard-translate ?\C-h ?\C-?)
(keyboard-translate ?\C-? ?\C-h)

おぉ。さすがknagano!
これ使ってみまっす。

コメントする

検索

広告

月別 アーカイブ

OpenID対応しています OpenIDについて
Powered by Movable Type 5.12